Seine
Gedichte und Aphorismen sind eine Liebeserklärung an alle
drei Sprachen. Dank dieser sprachwandlerischen Fähigkeit
konnte er von innen her Wurzeln schlagen, und diese reichen
tief hinab in Mythen, Märchen und die Wunder der belebten
Natur. Seine Wortbilder sind zart, sensibel, zuweilen ungeheuer
kraftvoll, andeutend, dennoch klar.
(Die Rheinpfalz)
Mit seiner Liebeslyrik befindet er sich in bester orientalischer
Tradition.
(Rhein-Neckar-Zeitung)
aphoristische Kürze und Schärfe
(Saarbrücker Zeitung)
Sehnsucht bestimmt mir die Wege. Hasan Dewrans Gedichte
spiegeln die Sehnsucht nach der Schönheit des Lebens. Doch
zugleich begegnet der Poet mit dem stillen Zorn des Erkennenden
(Mannheimer Morgen) der Widersprüchlichkeit, die das Leben
auszeichnet.
Das laute, unnötig aktivistische Element ist Dewrans
Lyrik fremd hier ist mehr Elegie, Verständnis, Wohlwollen
und Liebe als berechtigte Anklage und Rezept für Ressentiment.
(Prof. Hans Werner Panthel, Ontario/Kanada, Germanistische
Mitteilungen, Brüssel, Nr. 35/1992)
|
23.5.1997
Idsteiner Zeitung
Poesie und Musik zwischen den Kulturen
Das Idsteiner “Klappstuhlforum” bot erneut ein außergewöhnliches
künstlerisches Projekt
19.6.1998
Rhein-Neckar-Zeitung
Keinen der Kulturkreise missen
Hasan Dewran las aus seinem Buch “Mit Wildnis im Herzen” -
In drei Sprachbereichen zu Hause
12.11.1998
Mannheimer Morgen
Liebeserklärung an Sprachen
AUSSTELLUNG: Siegfried Schulze und Hasan Dewran
3.12.1998
Mannheimer Morgen
Zwischen drei Kulturen
MANNHEIM: Lyrik von Hasan Dewran in der Feuerwache
12./13.12.1998
Mannheimer Morgen
Beim Schreiben Farbe bekennen
LITERATUR: Hasan Dewran in der Alten Feuerwache
8.2.1999
Rheinpfalz - Neustadt
Eine Lyrik, die Musik spricht Lesung mit Hasan Dewran
in der Neustadter Stastbücherei
15.12.2001
Die Rheinpfalz
Unterwegs im Leben Hasan Dewran in der Alten Hauptfeuerwache
25.1.2002
Özgür Politika
Hasan Dewran’dan 2 CD
15.2.2002
Cumhuriyet Hafta
Üç dilde, üç gönülde
|